Participación en la "Plataforma Catalana per la Marxa Blanca"


La propuesta de una Marcha Blanca surgió del Foro Social Mundial de Porto Alegre que en Enero de 2005 llanzó varias convocatorias que convergían en un día de movilización global (el 10 de Septiembre ), ante la Cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno de Naciones Unidas, que se celebró en Nueva York los días 14, 15 y 16 de Septiembre de 2005.

 

El incumplimiento de los “Objetivos del Milenio” :


           . erradicar la pobreza extrema y el hambre;
           . conseguir la enseñanza primaria universal;
           . promover la igualdad de género y la autonomía de la mujer;
           . reducir la mortalidad infantil;
           . mejorar la salud materna;
           . combatir el VIH/SIDA, la malaria y otras enfermedades;
           . garantizar la sostenibilidad ambiental;
           . fomentar una asociación mundial para el desarrollo
 
y la necesidad de una profunda reforma de las Instituciones Internacionales

hacen que un conjunto de organizaciones catalanas -entre las que se encuentra Adane- den respuesta a la llamada hecha por UBUNTU –Foro Mundial de Redes de la Sociedad Civil- y se constituya la "Plataforma Catalana per la Marxa Blanca", que  con el lema "Os vigilamos" pretende movilizar a la sociedad catalana el 10 de Septiembre para presionar a los Jefes de Estado y de Gobierno para que comiencen a actuar y a cumplir sus compromisos.

Adane, que cuenta con la colaboración de 32 personas, participa en la formación del mosaico humano dirigido por la "Fura dels Baus".

 

 
 

 

y construye tres frases sobre el escenario

 

 

 

                                                                                        T’NYÒNI             

                 que significa "Os vigilamos" en mobà -idioma que se habla en Togo, Bourkina Faso, Benin y Ghana- i

 

 

 

 

                                                  THI  LAVELELA

                                              que significa "Os vigilamos" en ronga –idioma del Sur de Mozambique

 

para hacer oir la voz de todas las personas por las cuales nos hemos reunido, en sus lenguas maternas, representadas en éstas dos lenguas africanas.

 

 

                                                 ESTAMOS JUNTOS  (leído en portugués “estamus juntus”)

 

En Mozambique la expresión se utiliza como despedida para expresar la unión entre personas que se quieren, que tienen un proyecto común, que se apoyan mutuamente, que se ayudan.